Косарева Анна Александровна

 

 

Косарева Анна Александровна

Должность: старший преподаватель.

Образование (вуз, квалификация): Сыктывкарский государственный университет, филолог, преподаватель; автономная некоммерческая организация дополнительного профессионального образования «Инновационный образовательный центр повышения квалификации и переподготовки «Мой университет»,  г. Петрозаводск, профессиональная переподготовка по программе
«Документоведение и документационное обеспечение управления»; ФГБОУ ВО «Алтайский государственный университет», г.
Барнаул, профессиональная переподготовка по программе «Современные
медиатехнологии в педагогическом процессе как средство формирования
общекультурных и профессиональных компетенций выпускников вузов».

Читаемые дисциплины: современный русский язык, стилистика и литературное редактирование, история мировой литературы, документная лингвистика, организация и технология ДОУ и др.

Публикации и др. издания:

 Научные статьи:

 1) Проблемный подход к организации обучения на занятиях по дисциплине «Стилистика и литературное редактирование в вузе». (Современные проблемы науки и образования. – 2015. – № 5; URL: http://www.science-education.ru/128-22347 (дата обращения: 26.10.2015). –журнал из перечня ВАК);

2) Роль проблемного обучения бакалавров по направлению подготовки «Реклама и связи с общественностью» (Управленческие аспекты развития Северных территорий России : материалы Всерос. науч. конф. (20–23 октября 2015 г., Сыктывкар) : в 4 ч. – Сыктывкар : ГОУ ВО КРАГСиУ, 2015. – Ч.1. – С. 239-243);

3) Создание проблемных ситуаций на основе отрицательного языкового материала (Наука, образование и духовность в контексте концепции устойчивого  развития : материалы всероссийской научно-практической конференции (26–27 ноября 2015 г.)  : в 2 ч. Ч.1 / под общ. ред. М. К. Петрова. – Ухта  : УГТУ, 2016. – С. 209-212);

4) Прецедентность и интертекстуальность газетного дискурса (Наука, образование и духовность в контексте концепции устойчивого развития : материалы всероссийской научно-практической конференции (24–25 ноября 2016 г.). В 4 ч. Ч. 2 / под общ. ред. М. К. Петрова. – Ухта  : УГТУ, 2017. – 229 с. – С. 217-221);

5) О соотношении понятий «текст» и «дискурс» в лингвистике (Наука. Техника. Инновации : материалы VII международной научно-технической конференции (21 апреля 2017 года), филиал Ухтинского государственного технического университета в г. Усинске (УФ УГТУ) / под ред. Я.В. Зубовой. – Уфа : НИЦ «АЭТЕРНА», 2017. – С. 131-134);

6) Косарева А.А., Борисенко О.Ю. "Использование элементов проблемного обучения в преподавании дисциплины "Документная лингвистика" для бакалавров" (Региональный опорный вуз в рамках программы развития образования: миссия, функции и перспективы: Межрегиональная научная конференция (1-3 декабря 2017 года) : сб. ст. / отв. ред. В.В. Сушков. – Сыктывкар: Изд-во СГУ им. Питирима Сорокина, 2017. – С. 57-61);

7) Косарева А.А., Борисенко О.Ю. "Из истории архивного законодательства в Республике Коми" (Сборник материалов XII Международной научно-практической  конференции "Модернизация хозяйственного механизма сквозь призму экономических, правовых, социальных и инженерных подходов". 15 марта 2018 г. Минск, БНТУ, 2018. – С. 76-77);

8) Косарева А.А., Борисенко О.Ю. "Использование  электронных систем в делопроизводстве муниципальных органов управления" (6th International Conference APPLICATION OF NEW TECHNOLOGIES IN MANAGEMENT AND ECONOMY ANTiM 2018 Book of Abstracts. Belgrade, Serbia, 2018. P. 52).

Конкурсы, гранты, др. достижения: Грант Благотворительного фонда «Лукойл» для молодых ученых (2009-2011 гг.).

Руководство научно-исследовательской деятельностью студентов: ведется руководство НИРС в рамках преподаваемых дисциплин.

Общий научно-педагогический стаж: 14 лет.

Где работали (работаете параллельно) до УГТУ: имеется опыт работы корректором в изданиях г. Ухты.

Награды, грамоты, благодарственные грамоты: почетная грамота администрации МОГО «Ухта» за многолетний добросовестный труд и в связи с 50-летием Ухтинского индустриального института (2017 г.).

Владение иностранными языками: английский.

Поделиться ссылкой в социальных сетях

Комментарии